Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T

Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T jest ważne dla użytkowników, którzy nie znają języka angielskiego lub potrzebują informacji w swoim języku ojczystym. Szybka instrukcja obsługi może być dostarczona w wielu językach, aby pomóc użytkownikom w ich specyficznych potrzebach. Użytkownicy mogą uzyskać wszystkie informacje, których potrzebują, by móc korzystać z produktu, w swoim języku ojczystym. Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T może zapewnić użytkownikom szybsze i łatwiejsze w użyciu urządzenie. Przetłumaczona wersja może zawierać ważne informacje dotyczące specyfikacji, instalacji i konfiguracji urządzenia.

Ostatnia aktualizacja: Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T

/ 2401. IP65

T-1321 pl 23. 10. 14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Instrukcja obsługi automatycznych drzwi przesuwanych z napędem imotion 2202 Sliding Door Drive imotion 2202. A Sliding Door Drive imotion 2202. RETRO-TSP

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY DRZWI PRZESUWNYCHGEZE Polska Sp. z o. o. Dział Obiektów Medycznych szpital@geze. com ul. Annopol 21 projekty@geze. com 03-236 Warszawa tel. 022/440 44 40 fax. 022/440 44 44 NAPĘDY DRZWI PRZESUWNYCH GEZE ECdrive RYSUNEK MONTAŻOWY:

Skrócona instrukcja obsługiKarta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Centronic EasyControl EC311Centronic EasyControl EC311 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Centronic EasyControl EC315Centronic EasyControl EC315 pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot ścienny 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Instrukcja obsługi FinKeyInstrukcja obsługi FinKey Spis treści 1 Wskazówki 2 2 Sygnały wizualne 3 3 Czytniki / Pilot do zdalnej obsługi 3 4 Autotest - przed uruchomieniem 3 5 Programowanie skanera odcisków palców 4 6 Obsługa skanera

Centronic EasyControl EC545-IICentronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Centronic EasyControl EC541-IICentronic EasyControl EC541-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Moduł radiowy B-Tronic RCUModuł radiowy B-Tronic RCU pl Informacja techniczna Moduł radiowy dla WDC RotoComfort i8 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien

PROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWYPROFESJONALNY SYSTEM ALARMOWY MAGICAR FAI 440 SPIS TREŚCI: 1. OPIS I SPECYFIKACJA... 2 2. MODELE PILOTÓW... 3 3. FUNKCJE... 1 Programowanie pilotów... 2 Programowanie ustawień systemu... 4 Tabela ustawień... 4

Termohigrometr cyfrowy TFAINSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30. 5033. 02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Centrala Sterująca 540BPRCentrala Sterująca 540BPR 1. OSTRZEŻENIE Uwagi: Przed jakąkolwiek próbą pracy przy elektronicznym sprzęcie (połączenia, konserwacja), zawsze odłącz urządzenie od zasilania. - Zawsze instaluj w urządzeniu

Wyświetlacz funkcyjny C600EWyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

INSTRUKCJA SERWISOWAINSTRUKCJA SERWISOWA Klimatyzator kasetonowy typu Multisplit. CNAUX. PL SPIS TREŚCI Usuwanie problemów: Kody błędów 3 5 USUWANIE PROBLEMÓW Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli

Zegarek radiowy EurochronINSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Prostownik automatyczny DINOINSTRUKCJA OBSŁUGI Prostownik automatyczny DINO 136300 Nr produktu 1425927 Strona 1 z 7 OPIS PRODUKTU Urządzenie umożliwia ładowanie maksymalnym prądem ładowania 5 A do 80%. W rezultacie ładowanie jest

Instrukcja obsługi PLnstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5. 1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Instrukcja i-r Light SensorInstrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Instrukcja hydromasażu JoyInstrukcja hydromasażu Joy Joy Air 1 2 3 Podstawowe elementy systemu: Dmuchawa z podgrzewaczem SIREM 800 / 1000 W System Chromoterapii RGB Power LED - 15 W Maksymalny pobór mocy: 1015 W 1. Włączanie, wyłączanie

ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIAINSTRUKCJA OBSŁUGI ATMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www. coco-technology. com/register.

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

INSTRUKCJA INSTALATORA-1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas. com. pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Instrukcja obsługi DiagnostykaInstrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3. 0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6TPAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T Analogowy panel sterowania Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I UŻYTKOWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Pakowarka próżniowa VAC-6T Analogowy panel sterowania

Drogi Użytkowniku AdBlocka,

wiemy, jak cenny jest Twój czas – zajmiemy Ci tylko chwilę.

Czy dasz nam szansę, abyśmy mogli dalej tworzyć źródło Twojej sprawdzonej, darmowej wiedzy, z której właśnie chcesz skorzystać? Bez wpływu z reklam będzie to po prostu niemożliwe.Dlatego prosimy – dodaj naszą domenę, jako wyjątek lub skorzystaj z instrukcji i odblokuj wyświetlanie reklam na naszych serwisach.

Dziękujemy!

Redakcja serwisów PWN
Wydawnictwa Naukowego PWN

Tłumaczenia instrukcji technicznych

tłumaczenie instrukcji obsługi

Chcesz przygotować tłumaczenie instrukcji obsługi?

Tłumaczenia instrukcji technicznych potrzebne są w różnych sytuacjach. Najczęściej wiąże się to z wymogiem prawnym po sprowadzeniu czegoś zza granicy i chęci wprowadzenia na rynek. Rzadziej chęć tłumaczenia instrukcji obsługi jest wynikiem prywatnej inicjatywy. Jeśli się tak dzieje to po to, żeby np. lepiej poznać możliwości gadżetu zakupionego na chińskim lub amerykańskim portalu wysyłkowym. 

Jak przetłumaczyć pdf z obrazkami?

Biuro tłumaczeń Linguaforum realizuje profesjonalne tłumaczenie instrukcji obsługi pdf oraz tłumaczenia instrukcji technicznych, z zachowaniem wyglądu oryginalnych dokumentów, co znacznie ułatwia późniejsze korzystanie z instrukcji lub dokumentacji. Posiadamy odpowiednie zaplecze techniczne, żeby wykonać jeden do jednego tłumaczenie pdf z obrazkami lub rysunkami technicznymi. Po przetłumaczeniu instrukcja będzie wyglądała praktycznie tak samo jak jej oryginał w języku obcym. 

W naszym biurze otrzymasz w najlepszej cenie kompletne i sumiennie wykonane tłumaczenie instrukcji obsługi w pdf lub dokumentacji technicznej z zachowaniem oryginalnego układu graficznego. Wystarczy, że prześlesz nam dokumenty, które chcesz tłumaczyć, a my zajmiemy się resztą. Wszystko bez wychodzenia z domu i w 3 prostych krokach.

Jak zamówić tłumaczenie instrukcji obsługi lub dokumentacji technicznej?

Prześlij nam dokumenty, które chcesz przetłumaczyć. W zależności od formatu i jakości materiału źródłowego w procesie tłumaczenia będziemy odwzorowywać oryginalny layout instrukcji obsługi lub dokumentacji technicznej. Tłumaczenie instrukcji z pdf z rysunkami lub obrazkami nie stanowi dla nas problemu. Podeślij nam swoje materiały w dowolnym formacie na adres: biuro@linguaforum. eu

W mailu otrzymasz od nas wycenę z opcjami zapłaty. Wybierz dogodną dla siebie opcję i potwierdź tym samym zlecenie.

3. Otrzymaj tłumaczenie instrukcji obsługi lub dokumentacji technicznej

Gotowe tłumaczenie instrukcji obsługi pdf lub tłumaczenia instrukcji technicznych otrzymasz od nas na maila. Postaramy się, by wyglądem jak najbardziej przypominało oryginalny dokument. 

Cena nie wzrośnie po przetłumaczeniu. Tyle ile podaliśmy w wycenie tyle tez finalnie będą kosztowały tłumaczenia.

Najwyższa Jakość tłumaczeń w najniższej cenie

Ile kosztuje tłumaczenia instrukcji obsługi lub dokumentacji technicznej?

Wyślij nam dokumenty, które chcesz przetłumaczyć. Postaramy się w ciągu 30 min. przeanalizować pliki źródłowe i wysłać do Ciebie zupełnie darmową i niezobowiązującą wycenę. Gwarantujemy najlepszą cenę w Polsce. 

Biuro tłumaczeń zadowolonych klientów

Polecam. Mila i fachową obsługą.

Beata StaszewskaZadowolony kllient biura tłumaczeń Linguaforum

Bardzo polecam 🙂. Szybka realizacja, sprawny i miły kontakt.

Katarzyna HabudaZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Niezwykle profesjonalna obsługa- POLECAM ❗❗ ❗(szczególne uznanie dla Pana Rafała! 🤗). Lunguaforum to fachowość wykonania w ekspresowym tempie w przestępnej cenie. Z usług firmy korzystam kolejny rok i nigdy nie zawiedli, dlatego tylko u nich zlecam kolejne usługi 💯💯💯

Martyna SobierajZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Szanowni Państwo, serdecznie polecam Biuro Tłumaczeń Linguaforum w Warszawie. Obsługa sprawna, sympatyczna z wielką empatią procesuje tłumaczenia w eksperesowym tempie. Tak rzadko teraz spotykana otwartość na klienta jest standardem pracy biura - wiem co piszę, ponieważ zrezygnowalam ze współpracy z innym warszawskim biurem, gdzie poziom obsługi byl skandaliczny i arogancki. W Biurze Tłumaczeń Linguaforum standard współpracy na najwyższym poziomie. Polecam:)

Anna Radziwilska-MucZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Polecam z całego serca! Bardzo szybki kontakt z biurem, konkurencyjne ceny i wszystko w jak najlepszym porządku! Tłumaczenie z tureckiego przez tłumacza przysięgłego, z kurierem. Bardzo dziękujemy za pomoc! Rekordowe tempo!

Anna KnapZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Pełen profesjonalizm. Szybka realizacja, a ponadto konkurencyjna cena w porównaniu do innych biur zajmujących się tłumaczeniami. Serdecznie polecam!

Damian KrysztofikZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Biuro korzysta z usług najwyższej klasy specjalistów, a osoby zajmujące się obsługą procesu tłumaczeniowego są odpowiedzialne, rzetelne i komunikatywne. Polecam!

Marta Joanna WójcikZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Bardzo dobra cena. Najlepsza oferta z pośród kilku które sprawdzałem. Tłumaczenie otrzymałem 3 dni wcześniej niż się umówiliśmy. Wszystko online. Bardzo miła obsługa. Polecam wszystkim.

M KZadowolony klilent biura tłumaczeń Linguaforum

Prompt and a very professional service.

Arkadiusz AroZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Najlepsza firma, pełny profesjonalizm. Współpracuję z firmą LINGUAFORUM od kilku lat i nigdy mnie nie zawiedli. Polecam każdemu kto chce mieć usługę na najwyższym poziomie za bardzo dobrą cenę.

Marcin GłówkaZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Miła i kompetentna obsługa. Polecam.

Dominika SteszewskaZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Super filma i rzetelne wierne tłumaczenie.

Marcin KoperskiZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Pełny profesionalizm. Bardzo dobre ceny w porównaniu do innych. Szybki czas realizacji zleceń.

Andrzej KamińskiZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Chciałbym wyrazić swoje ukontentowanie i wyrazy uznania dla Linguaforum za profesjonalne i terminowe wykonanie tłumaczenia z łaciny wraz z rzetelną transkrypcją dokumentu archiwalnego.

Zbigniew JopekZadowolony klient biura tłumaczeń Linguaforum

Polecam Linguaforum, bardzo profesjonalna obsługa, błyskawiczne ze tempo pracy, bez owijania bawełnę, świetna komunikacja z klientem i dobre ceny, czego można sobie więcej życzyć?

Aneta MichonZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Jestem bardzo zadowolona z usług. Dobra komunikacja, polecam wszystkim którzy potrzebują tlumacza przysięgłego do skorzystania z tej firmy.

Agnieszka BakiuZadowolona klientka biura tłumaczeń Linguaforum

Tłumaczenie instrukcji obsługi i dokumentacji technicznej

Jak przetłumaczyć pdf z obrazkami?

Instrukcje obsługi oraz dokumentacje techniczne powinny być przede wszystkim zrozumiałe i praktyczne dla użytkowników. Ważnym – a niekiedy wręcz niezbędnym – elementem takich dokumentów są rysunki techniczne czy infografiki. W tłumaczeniach często brakuje tych ważnych elementów.

Ale nie u nas! Wznieśliśmy tłumaczenie dokumentacji technicznej i instrukcji obsługi na zupełnie inny poziom. Nad Twoim tłumaczeniem pracują równolegle tłumacz techniczny i graficy.

Jako wiodące biuro tłumaczeń oferujemy tłumaczenie dokumentacji technicznej oraz instrukcji obsługi w prawie 100 językach. Wszystkie tłumaczenia instrukcji są wykonywane przez native speakerów języka docelowego oraz specjalistów konkretnych dziedzin technicznych.

Czy możliwe jest tłumaczenie pdf z obrazkami?

Oczywiście, że tak. Dostarczane przez nas tłumaczenia są jasne, zrozumiałe i precyzyjne. Nasze bogate doświadczenie w zakresie tłumaczeń technicznych gwarantuje, że zadbamy o każdy najdrobniejszy szczegół. Co istotne, dzięki rozbudowanemu zespołowi grafików dostarczymy Ci gotowy i przetłumaczony dokument, z zachowaniem oryginalnego układu graficznego pliku źródłowego. Specyfiką instrukcji technicznych jest duża ilość grafik lub rysunków technicznych. 

Aby dobrze przetłumaczyć instrukcję, nie może w niej zabraknąć ważnych elementów graficznych. Posiadamy w swoich zasobach nie tylko znakomitych tłumaczy, ale również grafików, którzy wprowadzą tłumaczenia do oryginalnego układu graficznego tłumaczonej instrukcji lub dokumentacji technicznej. Biuro tłumaczeń Linguaforum posiada olbrzymie doświadczenie oraz niezbędne zasoby, żeby przygotować tłumaczenie dokumentacji technicznej lub instrukcji obsługi pdf na najwyższym poziomie.

Jakich narzędzi należy używać podczas realizacji tłumaczenia dokumentacji technicznej?

Tłumaczenia instrukcji technicznych wymaga nie tylko niezbędnych umiejętności tłumaczeniowych, ale także pewnych narzędzi, które sprawią, że tłumaczenie instrukcji obsługi będzie spójne i zrozumiałe dla użytkownika. Najważniejsze z nich to oprogramowanie do tłumaczenia wspomaganego komputerowo. Takie oprogramowanie lub platformy umożliwiają sprawne i wydajne tłumaczenie na podstawie wcześniej przetłumaczonych tekstów.

Dzięki takiemu oprogramowaniu tłumacze mogą korzystać z glosariuszy. Są to specjalistyczne słowniki tematyczne, opracowane na podstawie wcześniejszych projektów tłumaczeniowych. Glosariusze takie są szczególnie przydatne, gdy chodzi o tłumaczenie podręczników. Korzystając z glosariuszy, tłumacz może mieć pewność, że zawsze będzie używał tych samych terminów, które są automatycznie wywoływane przez oprogramowanie, a spójność w wyjaśnianiu kwestii technicznych gwarantuje, że instrukcje zawarte w podręcznikach będą zrozumiałe.

Oprogramowanie CAT jest używane przez tłumaczy i biura tłumaczeń, którym zależy na rozwijaniu bazy wiedzy w różnych dziedzinach. Dzięki oprogramowaniu CAT klient, który zleca np. tłumaczenie instrukcji obsługi z niemieckiego na polski lub tłumaczenia instrukcji technicznych z angielskiego na polski, może być pewien, że zostanie ono wykonane w oparciu o doświadczenie w tłumaczeniu w danej dziedzinie. Producenci sprzętu AGD, produktów elektronicznych lub innych urządzeń zazwyczaj wybierają jednego dostawcę usług tłumaczeniowych, który zapewni najwyższą jakość usług. Taką jakość zapewnia biuro tłumaczeń Linguaforum.

Tłumaczenie instrukcji jest fundamentalnym elementem każdej firmy produkującej produkty dla użytkowników. W dzisiejszej globalnej gospodarce prawie każdy produkt jest sprzedawany na rynku międzynarodowym lub dociera do użytkowników mówiących w różnych językach. Niezależnie od tego, czy sprzedaje się tylko w Polsce, czy za granicą, posiadanie wysokiej jakości tłumaczeń jest koniecznością.

Przy realizacji tłumaczeń koncentrujemy się na dwóch elementach – jakości i cenie. Staramy się zapewnić najlepsze ceny w branży, ustanawiając unikalną strukturę cenową dla tłumaczeń instrukcji obsługi, która rzeczywiście podniesie jakość tłumaczeń.

Jakie umiejętności powinien posiadać tłumacz, żeby przygotować dobre tłumaczenie instrukcji obsługi?

Aby dobrze zrealizować tłumaczenie instrukcji obsługi, tłumacz musi przede wszystkim dobrze znać język źródłowy i język docelowy tłumaczenia. Jest to absolutnie konieczne w przypadku każdego rodzaju tłumaczenia, ale w przypadku tłumaczenia instrukcji obsługi czy też tłumaczenia dokumentacji technicznej to nie wystarczy. Bardzo ważna jest również dokładność tłumaczenia i zwięzłość. Tłumaczenie instrukcji zawartych w dokumentacji technicznej musi być wierne i absolutnie jasne. Tłumacz musi po prostu być w stanie zrozumieć, co użytkownik powinien zrobić i wyjaśnić to w języku docelowym. Dlatego też tłumacze zajmujący się tłumaczeniem instrukcji powinni mieć wystarczającą wiedzę na temat dziedziny, której dotyczy dany podręcznik.

Tłumaczenie instrukcji obsługi pdf jest w istocie jest bardzo podobne do tłumaczenia tekstów technicznych. Konieczna jest znajomość specyficznego słownictwa i zwrotów potocznych, które ułatwiają zrozumienie tego typu treści.

Tłumaczenie dokumentacji technicznej lub instrukcji obsługi z pieczęcią tłumacza przysięgłego?

Może się tak zdarzyć, ze do przetargu lub do celów urzędowych będzie wymagane tłumaczenie uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego. Nie stanowi to dla nas problemu. Każde tłumaczenie techniczne możemy odpowiednio przygotować i uwierzytelnić przez tłumacza przysięgłego tak aby spełniało wymogi przetargowe lub urzędowe.

Tłumaczenie instrukcji pdf w najlepszej cenie

Biuro tłumaczeń Linguaforum ma bardzo duże doświadczenie w realizacji tłumaczeń tekstów technicznych i instrukcji. Z większych projektów możemy wymienić tłumaczenie dokumentacji technicznej drugiej linii metra warszawskiego z angielskiego na polski i z polskiego na angielski.

Na zlecenie MSWiA tłumaczyliśmy też raport o katastrofie smoleńskiej z języka polskiego na angielski oraz rosyjski.
Na stałe współpracujemy z firmami budowlanymi z Anglii, Niemiec, Holandii i Polski. Jeżeli chcesz wykonać tłumaczenie dokumentacji technicznej lub instrukcji obsługi to trafiłeś idealnie. 

Dlaczego mamy najlepszą cenę na tłumaczenie dokumentacji technicznej oraz instrukcji obsługi?

Odpowiedź jest prosta. Tradycja, doświadczenie i ugruntowane kontakty biznesowe. Biuro tłumaczeń Linguaforum istnieje od 2006 roku. Kierując się zasadą popytu i podaży wypracowaliśmy z najlepszymi tłumaczami budowlanymi atrakcyjne warunki współpracy.

Rynek ten wymaga zaangażowania wszechstronnych specjalistów językowych, którzy bezbłędnie przetłumaczą różne dokumentacje techniczne oraz instrukcje obsługi.

Jak zamówić tłumaczenie dokumentacji technicznej?

3 proste kroki od wyceny do realizacji tłumaczenia

WYCENA

sprawdź szczegóły >>

DARMOWA WYCENA

Wyślij zdjęcie lub skan dokumentów, które chcesz przetłumaczyć. W przypadku tłumaczenia ustnego wyślij nam krótki opis zlecenia oraz termin i lokalizacje tłumaczenia. W ciągu 30 min otrzymasz zupełnie darmową i niezobowiązującą ofertę.

Zamów wycenę

PŁATNOŚĆ

sprawdź szczegóły >>

WYGODNA PŁATNOŚĆ

Za tłumaczenie zapłacisz przelewem bankowym, szybkim przelewem lub Blikiem przez Przelewy24, gotówka oraz kartą w naszym biurze tłumaczeń lub przez PayPal. Wszystkie szczegóły dotyczące opcji płatności otrzymasz w mailu z wyceną tłumaczenia.

REALIZACJA + DOSTAWA

sprawdź szczegóły >>

SZYBKA REALIZACJA I DOSTAWA KURIEREM

Tłumaczenia realizujemy od ręki. Termin realizacji zależy od objętości dokumentu. Tłumaczenia przysięgłe wysyłamy kurierem, a tłumaczenie zwykłe otrzymasz na swoją skrzynkę mailową. eu/kontakt. htm"> Sprawdź termin realizacji

Naszym celem jest Twoje zadowolenie

Poproś o bezpłatną, niezobowiązującą wycenę tłumaczenia dokumentacji technicznej lub instrukcji pdf

Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T

Bezpośredni link do pobrania Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Tłumaczenie oryginalnej szybkiej instrukcji obsługi D Link 2x1000base T