Książka danych technicznych Ge 234d1157p003

Książka danych technicznych Ge 234d1157p003 to kompleksowy zbiór danych dotyczących technicznych aspektów produktu firmy GE. Zawiera dane dotyczące wszystkich zastosowań i warunków pracy, wymaganych do spełnienia przez produkt, wraz z wytycznymi dotyczącymi instalacji, konserwacji i kontroli jakości. Zawiera również szczegółowe informacje dotyczące budowy i działania produktu, w tym wszystkie części i podzespoły, zasad działania i wymaganych procedur. Książka danych technicznych zapewnia użytkownikom szczegółowe informacje na temat konstrukcji, funkcjonowania i eksploatacji produktów firmy GE.

Ostatnia aktualizacja: Książka danych technicznych Ge 234d1157p003

Zapraszamy do pobrania kart katalogowych urządzeń.

WydaniePobierz (PDF 0. 4 MB) 06. 2019Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjne - Logamax plus GB062V2 (14, 24 kW) Pobierz (PDF 0. 3 MB)11. 2018Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący dwufunkcyjny - Logamax plus GB062-24KV2 Gazowe kotły kondensacyjne wiszące jednofunkcyjne - Logamax plus GB072V2 (14, 20, 24 kW) Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący dwufunkcyjny - Logamax plus GB072-24KV2 Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjny - Logamax plus GB192i (35, 50 kW) 07. 2018Gazowe wiszące kotły kondensacyjne - Logamax plus GB162 (70, 85, 100 kW) Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący dwufunkcyjny - Logamax plus GB012-25 kW (16-42 kW) Pobierz (PDF 0. 2 MB)Stojące gazowe kotły kondensacyjne - Logano plus GB102 (16-42 kW) Pobierz (PDF 0. 5 MB)Gazowe kotły kondensacyjne - Logano plus GB402 (320-620 kW) 12. 2021Gazowe kotły kondensacyjne o - Logano plus KB372 (75-300 kW) Pobierz (PDF 1. 4 MB)
Tytuł
Gazowy kocioł kondensacyjny wiszący jednofunkcyjne - Logamax plus GB022 (20 kW)
Stojące gazowe kotły kondensacyjne - Logano G315 (105-230 kW) Stojące żeliwne niskotemperaturowe kotły - Logano G515 (240-510 kW) Stojące żeliwne niskotemperaturowe kotły - Logano G615 (570-1200 kW) Stojące żeliwne niskotemperaturowe kotły - Logano plus SB325 (50-115 kW) Stojące olejowo/gazowe kotły kondensacyjne - Logano plus SB625 (145-640 kW) 02. 2021Stojące olejowo/gazowe kotły kondensacyjne - Logano plus SB745 (800-1200 kW) Pobierz (PDF 1. 3 MB)06. 2018

Systemy regulacji, systemy zdalnego sterowania

  1. wilo

  2. Narzędzia

  3. Cenniki i dokumentacja techniczna

  4. Materiały do pobrania

  • AtestyBroszuryCennikiCertyfikatyDeklaracjeDeklaracje ArchiwumInstrukcjeKatalogiKarty gwarancyjneKsiążki kontroliTabele zamiennikówUlotkiSchematy

Atest higieniczny

HYDROFOR Isar BOOST5

HYDROFOR Isar MODV 1

POMPY EMU K, D, KM, NK,, KD, SCH, DCH, KP

POMPY GŁĘBINOWE Sub-TWI, Sub-TWU

POMPY GŁĘBINOWE Zetos

POMPY Helix VF, First V, First VF, EXCEL, ZEOX First

POMPY HiMulti 3, HiMulti 3H, HiMulti 3C, IP-Z

POMPY IL, BL, DL, IPL, DPL, TS, TP, MVIE, MHIE, MVISE, MHIL

POMPY IL-E, DL-E, IP-E, DP-E, MVI, MHI

POMPY K, NK, D, KD, D, SCH, DCH, KM, KP

POMPY Medana CV1-L

POMPY Stratos; -Z; -D; -ZD; -PARA-Z; -GIGA

POMPY Stratos ECO-Z, Star-Z NOVA, Star-Z, Pico-Z, SCP, HELIX V, HELIX VE, BM-B, BM-S

POMPY Stratos MAXO-Z

POMPY Yonos MAXO-Z

POMPY HMC, FMC, MP, MC, Medana CH1-L, Medana CH1-LC

POMPY_ZRS

UKŁADY POMIAROWE UP

WODOMIERZE MWN

ZBIORNIK PRZEPONOWE REFLEX D, DT, DE, DIT5 DT5, JUNIOR, DC, HW, WD

ZESTAWY do podnoszenia ciśnienia CO, COR

ZESTAWY do podnoszenia ciśnienia COR-/SC-FFS, COR-/Ece

ZESTAWY do podnoszenia ciśnienia SiBoost Smart, SiBoost Smart FC, EMHIL, COE

ZŁĄCZKA GWINTOWANA Rp ½ /Ø 15 x G 1 i

Rozwiązania Systemowe

Od problemu do realizacji - projekty Wilo w formule "pod klucz"

Wilo-Actun ZETOS

Jak obniżyć koszty ujmowania wód głębinowych?

Bezdławnicowe pompy obiegowe do układów grzewczych i ciepłej wody użytkowej

Poradnik doboru i eksploatacji

Pompy do domu i ogrodu

Popularne pompy, systemy pompowe i akcesoria do ogrzewania, wentylacji, klimatyzacji, zaopatrzenia w wodę i odprowadzania ścieków.

Pompy do zaopatrzenia w wodę i nawadniania

Broszura produktowa

Stabilne ciśnienie w Twoim domu Wilo-Isar BOOST5

Zaopatrzenie w wodę i podnoszenie ciśnienia

Urządzenia do przetłaczania wody brudnej i ścieków Wilo-HiDrainlift i Wilo-HiSewlift

Instrukcja doboru i montażu krok po kroku

Wilo-Plavis... C 2G

Ciche i ekonomiczne pompy do odprowadzania kondensatu

Niezawodne pompy głębinowe

Broszura doboru pomp głębinowych Wilo-Sub TWU 3, Wilo-Sub TWU 4, Wilo-Sub TWI 4, Wilo-Sub TWI 5, Wilo-Sub TWI 6

Zestawy głębinowe stabilne ciśnienie

Broszura

Zamień komfortowo wycofywany typoszereg pomp Wilo-Stratos na:

uniwersalne pompy Wilo-Yonos MAXO lub systemowe pompy Wilo-Stratos MAXO.

Wilo-Yonos MAXO, Yonos MAXO-D oraz Yonos MAXO-Z

Jedna pompa do wszystkich zastosowań

Wilo-Stratos MAXO, Stratos MAXO-Z, Stratos MAXO-D

Pierwsza na świecie intuicyjna pompa smart*

Wilo-Stratos GIGA

Pierwsza dławnicowa pompa o najwyższej sprawności

Modernizacje układów pompowych kotłowni i ciepłowni o mocy 10-50 MWt

Energy Solutions

Zestawy podnoszenia ciśnienia Wilo

Z płynną regulacją prędkości obrotowej do zaopatrzenia w wodę bytową oraz instalacji ochrony pożarowej

Odprowadzanie i transport ścieków

Niezawodny system separacji części stałych Wilo-EMUport CORE

Pompy budowlane Wilo

Przenośne pompy odwadniające

Poradnik wykorzystania wody deszczowej

Pompy i systemy pompowe do wód deszczowych

Pompy Wilo do zastosowań w przemyśle

Systemy poprawy jakości wody do zastosowań grzewczych i chłodniczych

Przegląd produktów

Wilo-SiClean i Wilo-SiClean Comfort

Nowe systemy gwarantujące bezpieczeństwo pracy małych i rozległych instalacji HVAC

Zespoły pomp pożarowych Wilo-COR Helix VF…/SC-FFS

Poradnik projektowania

Układy pomiarowe Wilo-UP

Systemy ochrony przeciwpożarowej

Niezawodny system przeciwpożarowy Wilo-SiFire

Broszura serwisowa

Serwisujemy pompy różnych producentów

Wilo-OEM HVAC

Pompy i systemy Wilo

Dla producentów urządzeń grzewczych, solarnych i chłodniczych

Wilo-EMU w technice komunalnej

Systemy Wilo do oczyszczania ścieków

Rozwiązania dla oczyszczalni ścieków

Systemy Wilo do ujęcia wody surowej

Rozwiązania dla studni wierconych i wód powierzchniowych

Tłocznie ścieków Wilo-EMUport

Wilo_Rexa FIT i Wilo-Rexa PRO

Innowacyjne pompy do zastosowań w gospodarce ściekowej

Systemy monitoringu do urządzeń napowietrzających

Technologia dekantacji

Wilo-Savus OPTI-DECA

Pionowe mieszadło wolnoobrotowe

Wilo-Vardo WEEDLESS

Dyfuzor panelowy

Wilo-Sevio ELASTOX-P

Dyfuzor rurowy

Wilo-Sevio ELASTOX-T

Dyfuzor dyskowy

Wilo-Sevio ELASTOX-D

Niezawodne urządzenia i systemy Wilo do oczyszczania ścieków

Informacje dla Specjalistów z branży komunalnej

W jednym systemie z Wilo. Od pompowni przydomowej po oczyszczalnię.

Informacje dla Specjalistów z branży komunalnej.

Cennik 2023

Ważny od 1 stycznia 2023

Cennik skrócony 2023

Aprobata Techniczna CNBOP-PIB

dla pomp EMU Sprinkler

Certyfikat ISO 9001

System Zarządzania Jakością PL

System Zarządzania Jakością EN

Certyfikat TÜV SÜD

Wilo-Stratos PICO 25/4

Certyfikat TAZUS dla zespołu pomp pożarowych SiFire

Certyfikat VdS dla pomp Helix VF

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych D 500

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych K 86

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych K 87

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych KM 350

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych KM 750

Certyfikat VdS dla pomp pożarowych KM 1300

Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych COR-FFS

Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych EMU Sprinkler

Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych Helix VF, Helix First VF

Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych SiFire

Krajowy Certyfikat Stałości Właściwości Użytkowych SPT

Krajowa Ocena Techniczna CNBOP-PIB dla pomp pożarowych EMU-Sprinkler

Krajowa Ocena Techniczna CNBOP-PIB dla urządzeń sterujących pompami pożarowych Wilo-SPT

Krajowa Ocena Techniczna CNBOP-PIB dla zespołu pomp pożarowych COR-(1-4) Helix VF/SC-FFS

Krajowa Ocena Techniczna CNBOP-PIB Helix VF oraz Helix First VF

Krajowa Ocena Techniczna CNBOP-PIB dla zespołu pomp Wilo-Sifire

Świadectwo dopuszczenia Wilo COR-FFS

Świadectwo dopuszczenia SPT

Deklaracja właściwości użytkowych

DrainLift M1_8

DrainLift M2_8

DrainLift L

DrainLift S

Deklaracja właściwości użytkowych i zgodności

DrainLift SANI

DrainLift_WS830E

DrainLift_WS900_1100

DrainLift_XL_PL

DrainLift XL

DrainLift_XXL (PL)

DrainLift XXL

EMUport CORE 20. 2

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych

EMU-Sprinkler

HiDrainLift_3

HiSewlift_3-35_I35_15_PL

Krajowa Deklaracja właściwości użytkowych

Pompy pożarowe COR-... HELIX VF... /SC-FFS

Pompy pożarowe Helix VF, Helix First VF

Pompy pożarowe SiFire

RexaLift FIT L1_L2

Deklaracja zgodności

AF_Basic

AF_Comfort

AF 150

AF 400

Atmos GIGA-N

BM_BMB_BMS

CO_COR_CE_CC_GE

CO_MVI_MHI_ER

COE_1_n_MVI_MVIS_ER

COE_TWI 5_BC

Comfort_Vario_COR_MVIE_MHIE_Helix_MVISE_VR

Control_CC

Control_VR_Booster

Control_VR_HVAC

COR_HELIX VE_BOOST_SMART_HELIX

COR-... HELIX VE... ECe

Deklaracja zgodności WE/UE

COR-... /SC-FFS

CRn_CR

Danfoss KPI 35

D_DCH_K_KD_NK_SCH_KM

Drain_LP 40

Drain_MTC 40_F

Drain_STS 40

Drain_TC 40

DrainControl 1_2

DrainControl_PL1

DrainControl_PL2

DrainLift_Box

DrainLift Con

DrainLift_Con_Plus

DrainLift_KH 32

DrainLift_M1_8_M2_8_L_XL

DrainLift_TMP 32

DrainLift WS 900…/ WS 1100…

DrainLift XS-F

EC_Drain1

EC_Drain2

EMUport CORE 20. 2_45. 2_50. 2_60. 2

EMU Sprinkler

ESK_PSK

FMC_FMP_FMHI_FWJ

HELIX_EXCEL

HELIX, HELIX First VF 2-4-6-10-16

Helix, Helix First VF 22-36-52

Helix_V_2_4_6_10_16

HELIX_V_22_36_52_PN16_25_30

HELIX_VE

HELIX_X_CARE

HiDrainlift 3

HiMulti 3

HiMulti 3H, HWJ

HiMulti 5

HiSewlift 3

IL_DL_BL

IL-E_DL-E_BL-E

Initial Drain, Jet, Waste

IP-E_DP-E

IPL_DPL

Isar BOOST5

LP 40/10

MHI_N

MHIE_1-fazowe

MHIE_3-fazowe

MHIL_N

MTC 32

MTS 40_MTS 40_E

MVIE_1-fazowa

MVIE_3-fazowa

MVIL

MVIS

MVISE

Padus UNI M05

RAIN1, RAIN3

Refix D’, ’DD’, ’DT5’, ’DT5 (OEM)’, ’DE’, ’DE junior’, ’HW’

REFLEX Refix_D, DT, DIT, HW, DC -PL_2016

Rexa CUT-GE

REXA FIT V05.. V06.. V08

Rexa MINI3

Rexa PRO V05_Rexa PRO V06_Rexa PRO V08

Rexa PRO_P_motor

Rexa SUPRA

Rexa UNI V05..

Yonos PICO

Rexa UNI

Rexa-CUT-GE

Rexa CUT-GI

RexaLift_FIT_L1_L2

S1R_h

SiBoost_COR HELIX V, VE, EXCEL

SiFire

SMART

SPT

Star-STG, -ST

Star-RS

Star_RS_RSD_RSG_ST_AC

Star-Z, -ZD

Star- Z 15TT

Star-Z NOVA

Star-Z NOVA T

Stratos -D, -Z

Stratos ECO_BMS_Z_STG

Stratos GIGA

Stratos MAXO

Stratos_Para_Para-Z

Stratos PICO

Stratos PICO-Z

STS 65

TM 32, TMW 32, TMR 32

TMT 32M

TOP_S_SD_D_I_RL

TOP-STG

TOP-Z

TP 50_65_TS 50_65

TP 80_100

TS 32_TSW 32

TS 40

TWI 5_1ph_3ph

TWU_TWI

TWU 3_4_TWI 4

Deklaracja zgodności UE

UP

VC_32_40

W-CTRL-ER 1-4

W-CTRL-MS-L

W-CTRL_SC...

WS 40 Basic

WS 40_WS 50_MTS 40

WS 830

XTREME... M, XTREME... T

Yonos ECO-BMS

Yonos MAXO, Yonos MAXO-D, Yonos MAXO-Z

Yonos PARA_OEM

Deklaracja zgodności

Yonos PICO Plus

Yonos PICO-S

Yonos PICO-STG

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DrainLift WS 830E

EMU-Sprinkler 20. 08. 2020

Krajowa Deklaracja Właściwości Użytkowych

EMU-Sprinkler 14. 11. 2020

Pompy tryskaczowe

Instrukcja

Aplikacja SMART Connect do sterowania pompami Wilo wyposażonymi w moduł Bluetooth

BM, BM-B, BM-S

Instrukcja

CO-1... ER_COT-1... ER_COR-1... -GE

CO_COR.... ER_CC_VR-EB

Comfort COR.. Helix VF... /SC-FFS

Control_SC_Booster_SC_SC_FC_SCe

Control SCe FIRE (SCe/SC FC)

COR-MHIE... /MS

CronoLine-IL-E, CronoTwin-DL-E, CronoBloc-BL-E

DrainLift L1_L2

DrainLift SANI-XL

DrainLift WS 40 Basic, WS 40-50

DrainLift WS_625

DrainLift WS_830

Drain_MTC 32F39-55

Drain_TM32_TMW32_TMR32

Drain_TP80_TP100_TP... -AM_THW

ElectronicControl EMHIL

EMU FA+HC 20. 1

EMU FA+T-Motor

EMUport FTS MG..., MS..., FG..., FS...

Helix EXCEL 2-4-6-10-16

Helix EXCEL 22-36-52

Helix VE 2-4-6-10-16

Helix VE 22..., 36..., 52...

Helix_V_FIRST_V 2-4-6-10-16

Helix_V_FIRST_V 22-36-52

HiMulti 3-H_HMHI_HWJ

MultiPress-MP 3_6

Multivert MVI16_MVI32_MVI52_MVI70_MVI 95

MVI 1-2-4-8-16

MVIE_HELIX-VE 1, 1-4 kW

MVIE_Helix-VE_5, 5-7, 5kW

MVIE_11kW-22kW

MVIE_Helix VE 11-22 kW

MVIE_ HELIX VE_11_22_kW_FF

RainSystem AF_Basic

RainSystem AF_Comfort

RainSystem AF400

SiBoost Smart (FC)... Helix V... Helix VE... Helix EXCEL

Stratos _D_Z_ZD

Stratos GIGA, Stratos GIGA B

Stratos MAXO, -Z, -D

Sub TWI 4…, TWI 4-…-QC

Sub TWU 3... HS

Sub TWU 3…, TWU 3-…-P&P

Sub TWU 4…, TWU 4-…-QC, TWU 4-…-P&P

TS 50_TS 65_TP 50_TP 65

TWI 08. 90 + NU501-2

TWU 4_TWU 4 QC_TWU 4 PNP

Układy pomiarowe UP

Yonos MAXO, Yonos MAXO-D

Varios PICO-STG

VeroLine IP-E, VeroTwin DP-E

Instrukcja OEM

STAR RS, ST, RSG, ZRS

Stratos PARA

Stratos PARA-Z

Yonos PARA

Yonos PARA Bosch

Yonos PARA High Flow

OEM High Efficiency Circulation Pumps

Ogrzewnictwo, Klimatyzacja, Chłodnictwo

Pionowe pompy pożarowe Wilo-Helix VF

Pompy odwadniające i przepompownie

Pompy tryskaczowe Wilo-EMU

Zestawy podnoszenia ciśnienia do instalacji ochrony przeciwpożarowej

Karta gwarancyjna standard

Karta gwarancyjna Wilo-Stratos MAXO 5 lat

Karta gwarancyjna Wilo-Stratos PICO 5 lat

Karta gwarancyja Wilo-Varios PICO 5 lat

Karta gwarancyjna zestawy hydroforowe

Książka kontroli

Wilo-COR Helix VC SC-FFS

Zamienniki Wilo-Stratos na Stratos MAXO i Yonos MAXO

Zamienniki pomp konkurencji na Stratos MAXO, Yonos MAXO

Zamienniki pomp standardowych na elektroniczne

Zamienniki pomp konkurencji na pompy Wilo

Stratos PICO z 5-cio letnią gwarancją

Pompa o najwyższej sprawności.

Yonos PICO plus

Nowy wymiar komfortu

Nowy wymiar komfortu.

Varios PICO-STG z 5-cio letnią gwarancją

Uniwersalna pompa zamienna do urządzeń grzewczych, rozdzielaczy, grup pompowych.

Najwyższa sprawność i funkcjonalność w zakresie pomp cyrkulacyjnych.

Star-Z NOVA A, T

Niezawodne pompy cyrkulacyjne

Urządzenia do przetłaczania wody zanieczyszczonej i ścieków

Przegląd produktów.

Urządzenia Wilo do zaopatrzenia w wodę

Pompy do zaopatrzenie w wodę i odprowadzania ścieków

Schemat instalacji z centralą deszczową RainSystem AF 150-2 MC 304

Schemat instalacji z centralą deszczową Rainsystem AF 400 na bazie pomp Helix VE

Schemat instalacji z pompą TWI 5-SE 306 EM-PNP

Schemat poglądowy posadowienia tłoczni EMUport CORE-20. 2- w zbiorniku PEHD 2000mm

Schemat poglądowy posadowienia tłoczni EMUport CORE-45. 2- w zbiorniku PEHD 2600mm

Schemat montażu zespołu pomp pożarowych FFS w komorze podziemnej

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 1

GEAppliances. com
Safety Instructions........ 2–4
Operating Instructions
Control Panels.................... 5
Control Settings................ 6-8
Dryer Features................... 8
Loading and Using the Dryer..... 10
Reversing the Door............... 9
Venting the Dryer............... 11
Troubleshooting Tips... 12, 13
Consumer Support
Consumer Support.............. 15
Warranty.....

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 2
IMPORTAnT SAfETy InfORMATIOn. READ All InSTRuCTIOnS bEfORE uSInG. WARnInG! for your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. n Do not store or use gasoline or other n Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer, vicinity of this or any other appliance. service agency or the gas supplier. WhAT TO DO If yOu
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 3
GEAppliances. com YOUR LAUNDRY AREA n Keep the area underneath and around your etc. ) out of the reach of children, preferably in a locked cabinet. Observe all warnings on container appliances free of combustible materials (lint, paper, rags, etc. ), gasoline, chemicals labels to avoid injury. and other flammable vapors and liquids. n Never climb on or stand on the dryer top. n Keep the floor around your appliances clean and dry to reduce the possibility of slipping. n Close supervision is necess
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 4
IMPORTAnT SAfETy InfORMATIOn. WARnInG! WHEN USING YOUR DRYER (cont. ) n Never attempt to operate this appliance n You may wish to soften your laundered fabrics if it is damaged, malfunctioning, partially or reduce the static electricity in them by using disassembled, or has missing or broken parts, a dryer-applied fabric softener or an anti-static including a damaged cord or plug. conditioner. We recommend you use either a fabric softener in the wash cycle, a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 5

.. v v e e R R 1 1 0 0 0 0 P P 4 4 4 4 4 4 1 1...... 1 1 v v v v v v 1 1 e e e e e e 1 1 R R R R R R D D 1 1 1 1 1 1 4 4 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 2 2 P P P P P P - - 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 D D D D D D G G 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 5 5 2 2 2 2 2 2 8 8 - - - - - - 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 D D 0 0 0 0 0 0 4 4 G G G G G G 3 3 s e l c s y 5 5 5 5 5 5 e C l 2 2 c e y r

Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 6
About the control settings. End of Cycle Signal A This signal will sound just before the end of the cycle to remind you to remove the clothes. If you select the EXTEnDED TuMblE option, the signal will sound at the end of the drying time and will sound several times during the EXTEnDED TuMblE cycle. This will remind you that it is time to remove the clothes. nOTE: • Remove garments promptly at the sound of signal. Place clothes on hangers so wrinkles won’t set in. • Use the EnD Of CyClE SIGnAl es
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 7
L A I T N E About the control settings GEAppliances. com Drying Cycles—Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Timed cycles run for the selected time. E COTTONS For cottons and most linens. EASY CARE For wrinkle-free, permanent press and delicate items, and knits. DELICATES For delicate items, special-care fabrics and knits. MIXED LOAD For loads consisting of cottons and poly-blends. TIMED DRY Set the Cycle Selector at the desired drying time. DAMP DRY For leaving items partially da
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 8
About the dryer features. Wrinkle Care G Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides approximately 15 minutes of no-heat tumbling after the clothes are dry. This option can only be used with the COTTOnS, EASy CARE and DElICATES cycles. If you are using CyClE SIGnAl and you select the WRInklE CARE option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the WRInklE CARE cycle. If WRInklE
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 9
About reversing the door. GEAppliances. com Reversing the Door Tools needed: n Standard #2 n Tape-tipped Phillips screwdriver putty knife Open the door and remove the filler plugs opposite the hinges. With the door 1 completely open, remove the bottom screw from each hinge on the dryer face. Insert these screws about half way into the TOP holes, for each hinge, on the opposite side (where you removed the filler plugs). Apply firm pressure to get the screw started in new holes. Loosen top screw
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 10
About loading and using the dryer. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Hints As a general rule, if clothes are sorted properly for Do not overload. This wastes energy and causes the washer, they are sorted properly for the dryer. wrinkling. Do not add fabric softener sheets once the load Do not dry the following items: fiberglass items, has become warm. They may cause fabric softener woolens, rubber-coated items, plastics, items with ® stains.
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 11
About venting the dryer. com For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. n Use only rigid metal 4” diameter ductwork inside the dryer cabinet. Use only rigid metal or UL listed flexible metal 4” diameter ductwork for exhausting to the outside. n Do not use plastic or other combustible
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 12
before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances. com. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Dryer doesn’t start Dryer is unplugged • Make sure the dryer plug is pushed completely into the outlet. Fuse is blown/circuit breaker • Check the house fuse/circuit breaker box and replace is tripped fuse or reset breaker. nOTE: Most electric dryers use two fuses/breakers. Dryer does
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 13
before you call for service… GEAppliances. com Problem Possible Causes What To Do Clothes take too long Improper sorting • Separate heavy items from lightweight items (generally, to dry a well-sorted washer load is a well-sorted dryer load). Large loads of heavy fabrics • Large, heavy fabrics contain more moisture and take (like beach towels) longer to dry. Separate large, heavy fabrics into smaller loads to speed drying time. Controls improperly set • Match control settings to the load you a
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 14
before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Small amount of water Inadequate load size for steam • If using the STEAM DEWRInklE cycle, manually reduce on floor in front of dryer cycle selected, excess steam time. If using the STEAM REfRESh cycle, add more condenses inside cabinet and garmentsto the load. leaks out Water on floor in back Loose water hose connection to • Tighten connection. of dryer valve Hose missing rubber washer at • Install rubber washer provided with hos
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 15
GE Dryer Warranty. com All warranty support provided by our factory Service Centers, Staple your receipt here. ® or an authorized Customer Care technician. To schedule service, Proof of the original purchase on-line, 24 hours a day, visit us at GEAppliances. com or call date is needed to obtain 800. GE. CARES (800. 432. 2737). Please have serial number and support under the warranty. model number availa ble when calling for service. for The Period Of: GE Will Replace: One year Any par
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 16
Consumer Support. GE Appliances Website GEAppliances. com Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. Schedule Service GEAppliances. com Expert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or cal
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 17
GEAppliances. com Instrucciones Manual del de seguridad............... 2–4 propietario Instrucciones de operación Ajustes de control.............. 6-8 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta.......... 9 Cómo cargar y usar la secadora. 10 Funciones de la secadora......... 8 Paneles de control................ 5 Ventilación de la secadora....... 11 Consejos para la solución de problemas............ 13, 14 Sopo
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 18
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, debe seguir las indicaciones de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte. n No almacene ni use gasolina u otros n La instalación y el servicio lo deben vapores y líquidos inflamables en las llevar a cabo un instalador calificado, proximidades de este o cualquier otro la agencia d
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 19
GEAppliances. com SU ÁREA DE SECADO n Mantenga el área debajo y alrededor de sus n Mantenga todos los artículos de limpieza (tales electrodomésticos libre de materiales combustibles como detergentes y blanqueadores) fuera del (pelusas, papel, trapos, etc. ), gasolina, productos alcance de los niños, preferiblemente encerrados químicos y otros líquidos y vapores inflamables. en un gabinete. Ponga atención a las advertencias en las etiquetas de los envases para evitar n Mantenga el piso alrededor de
Streszczenie treści zawartej na stronie nr. 20
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU SECADORA (cont. ) n Nunca intente operar éste electrodoméstico n Es posible que usted desee suavizar su ropa si está dañado, si no funciona bien, si está o reducir la electricidad estática en ella usando parcialmente desarmado, o si le faltan partes o una toalla suavizante para secadora o un éstas están rotas, incluyendo daños al cable acondicionador antiestático. Recomendamos eléctrico.

Książka danych technicznych Ge 234d1157p003

Bezpośredni link do pobrania Książka danych technicznych Ge 234d1157p003

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Książka danych technicznych Ge 234d1157p003